Prevod od "cestě po" do Srpski


Kako koristiti "cestě po" u rečenicama:

Momentálně je polní maršál Rommel na cestě po západní frontě, ale když ho budeme potřebovat, připojí se k nám.
U ovom trenutku, feldmaršal Romel obilazi Zapadni front, ali, kad nam zatreba, pridružiæe nam se.
Na mého krále, který vždy bude naším vůdčím světlem na cestě, po které se nyní ubíráme bez něho.
Mojem Kralju, koji æe uvijek biti naš svjetli voða... dole na putu kojim sada putujemo, bez njega.
Každý totem reprezentuje postavení boha Ra na jeho cestě po obloze.
Svaki totem predstavlja etapu u putovanju Ra preko neba.
Ale chránit vás na cestě, po níž putujete, a ukázat vám svět, jaký jste nikdy neviděla, to je to, v co doufám.
Ali ulozi zaštitnika na vašemu putu, pokazati vam svijet iz kuta koji niste vidjeli, tomu se nadam.
Na své cestě po Británii královna Alžběta navštívila továrnu na čokoládu na severu Anglie.
У склопу великог обиласка, Краљица Елизабета је овде у посети фабрици чоколаде на северу Енглеске.
A je jisté jako hovno, že další den, ten další podrbanej den, jeden z mých nejlepších kámošů byl rozmetán na cestě, po které ona právě prošla.
A sigurno k'o sranje, sutradan æe, veæ jebenog narednog dana, dok jedan od mojih drugara bude ležao spržen na putu, ona æe mirno proæi pored.
A tohle je na nic netušící městečko Lothringham, které je další zastávkou na naší cestě po Středozemí.
Ovo je za sledeæi grad, Lotringam, sledeæa stanica turneje Grofovijom.
Když jsem byl s našima na okružní cestě po Americe, nepromluvil jsem ani půl slova.
Ja skoro da nisam razgovarao sa svojom porodicom za vreme trka automobila preko cele zemlje...
Debra navázala kontakty na cestě po Asii pro její firmu.
Debra je ostvarila kontakte dok je bila na službenim putovanjima za svoju tvrtku.
Slyšel jsem, že tam byl zmatek na cestě po Rachel.
Èuo sam da je bilo pometnje kod puta posle Rejèela.
Ať už se mezi tebou a Bene stalo, byla to jen špinavá zastávka na tvé cestě po dálnici štěstí.
Što god da se dogodilo izmeðu tebe i Bena je samo usputno odmorište na tvom putu po autoputu sreæe.
Vzpomínáš, co jí bylo na cestě po Japonsku?
Sjećaš se kako joj je pozlilo u Japanu?
Takže, jsme na cestě po které chceme pokračovat, to je ta, na které si myslíme, že jsme.
Znaèi put na kome smo je put na kome želimo da budemo, i to je onaj koji nam je suðen.
Na cestě po Evropě jsem potkala jednoho chlápka.
KADA SAM BILA U EVROPI, UPOZNALA SAM JEDNOG MOMKA.
Ta pravá, kterou potkáš na univerzitě, ta pravá, kterou poznáš na cestě po Evropě, ta pravá, která tě přesvědčí, že v bílých džínách vlastně vypadáš dobře.
Postoji jedna sretnete na faksu, jedan sretnete backpacking po Europi, onaj koji te uvjerava da je ste zapravo izgleda dobro u bijelim trapericama.
Potopila se na cestě po pobřeží.
Potonuo je na putu do obale.
Váš bratr určuje strážníky, kteří doprovodí a ochrání sbírku terakotových válečníků do Los Angeles na cestě po muzeích.
Tvoj brat je izabran za komandira pratnje kolekcije statua vojnika od terakote u Los Anðeles u muzej.
Myslíme si, že je na cestě po Warnerové, Cutterové, a Chien Na Wei.
Verujemo da se sprema suoèiti protiv Warnerice, Cutterice i Èien Na Wei.
JH: Všimněte si, jak Bradleyho malicherné moralistické já prostě zemře na cestě po schodišti.
DžH: Primetite kako Bredlijevo sitno, moralističko Ja umire penjući se tim stepenicama.
Tato pak jest příčina, pro kterouž je obřezal Jozue, že všecken lid, kterýž byl vyšel z Egypta, pohlaví mužského, všickni muži bojovní zemřeli byli na poušti na cestě po vyjití z Egypta.
A ovo je uzrok zašto ih Isus obreza: sav narod što izadje iz Misira, sve muškinje, svi ljudi vojnici pomreše u pustinji na putu, pošto izadjoše iz Misira;
Nebo obřezán byl všecken lid, kterýž byl vyšel, ale žádného z toho lidu, kterýž se zrodil na poušti, na cestě po vyjití z Egypta, neobřezali.
Jer beše obrezan sav narod koji izadje, ali ne obrezaše nikoga u narodu koji se rodi u pustinji na putu, pošto izadjoše iz Misira.
A chodil po vší cestě, po níž chodil otec jeho. Sloužil také ukydaným bohům, jimž sloužíval otec jeho, a klaněl se jim,
I hodjaše svim putem kojim je hodio otac njegov, i služaše gadnim bogovima, kojima je služio otac njegov, i klanjaše im se.
Já tobě k srozumění posloužím, a vyučím tě cestě, po níž bys choditi měl; dámť radu, oči své na tě obrátě.
Urazumiću te, i pokazaću ti put kojim da ideš; savetovaću te, oko je moje na tebi.
Když se úzkostmi svírá ve mně duch můj, ty znáš stezku mou; na cestě, po kteréžkoli chodím, osídlo mi ukryli.
Pogledam nadesno, i vidim da me niko ne zna; nestade mi utočišta, niko ne mari za dušu moju.
Toto praví Hospodin vykupitel tvůj, Svatý Izraelský: Já Hospodin Bůh tvůj učím tě, abys prospěch bral, a vodím tě po cestě, po kteréž bys chodil.
Ovako veli Gospod, Izbavitelj tvoj, Svetac Izrailjev: Ja sam Gospod Bog tvoj koji te učim da bi napredovao, vodim te putem kojim treba da ideš.
I šel Ananiáš, a všel do toho domu, a vloživ ruce naň, řekl: Saule bratře, Pán Ježíš poslal mne, kterýž se ukázal tobě na cestě, po níž jsi šel, abys zrak přijal a naplněn byl Duchem svatým.
I podje Ananija, i udje u kuću, i metnuvši ruke na nj reče: Savle, brate! Gospod Isus, koji ti se javi na putu kojim si išao, posla me da progledaš i da se napuniš Duha Svetog.
1.0295329093933s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?